• 星期三, 五月 23, 2007

    God Hath Not Promised Skies Always Blue
    body

    What God Hath Promised

    神未曾應許 天色常藍 人生的旅途 花香常漫
    神未曾應許 常晴無雨 常樂無痛苦 常安無虞
    God hath not promised skies always blue,
    Flower strewn pathways all our lives through;
    God hath not promised sun without rain,
    Joy without sorrow, peace without pain.

    神未曾應許 我們不遇 苦難的試探 懊惱憂慮
    神未曾應許 我們不負 許多的重擔 許多事務
    God hath not promised we shall not know,
    Toil and temptation, trouble and woe;
    He hath not told us we shall not bear,
    Many a burden, many a bear.

    神卻曾應許 生活有力 行路有亮光 做工得息
    試煉得恩助 危難有賴 無限的體諒 不死的愛
    But God hath promised strengh for the day,
    Rest for the labor, light for the way,
    Grace for the trails, help from above,
    Unfailing sympathy, undying love.

    -Annie Johnson Flint, What God Hath Promised-

    Tags:

    There is an RSS Feed for comments on this post.
    • Comment at 2:18 上午 by
      hasumiryo
      body
      Annie Johnson Flint的确很坚强,是因为信仰而坚强,不论这种信仰是如何,我们抗拒也好,喜欢也好,有信仰而坚强不是坏事。

      可我们这里,大多数时候,宁可放弃信仰,不屑一顾,却脆弱不堪。

      或者诗句表达的人生观更加简单,只有平淡看待,少些得失,会好些,人必定有所取舍,必定要有努力。

      但当约伯受到的考验,却虔诚如一,我却无法体会,我会受伤,道理是懂的,人却伤心,但过了便没事了,生活有力。

      普希金的诗句:
      如果生活欺骗了你,
      不要悲伤,也别生气!
      烦恼时要保持平静,
      请相信,快乐的日子会来临。

      我们的心向往未来;
      现在则令人悲哀:
      一切都是暂时的,一切都会消逝;
      而逝去的又使人感到可爱。

    • Comment at 2:27 上午 by
      hasumiryo
      body
      不论这种信仰关乎宗教与否,有自己的坚持总会好些。不过现在人心不古了。

      或说常识,并非复杂的事情,可现在却被丢弃……

    Post a Comment
  •